【牛衣对泣】 基本信息(拼音,读音等)  我要纠错

简体

繁体

牛衣對泣

拼音

niú yī duì qì

怎么读

近义词

寒门饮恨

【牛衣对泣】的意思和解释

【牛衣对泣】是什么意思(来源:成语词典版)
释义
牛衣,给牛只御寒遮雨的衣物,多用麻草编成。「牛衣对泣」指汉代王章家贫,没有被子盖,生大病时只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是对妻涕泣诀别。典出《汉书.卷七六.赵尹韩张两王传.王章》。后用「牛衣对泣」比喻夫妻共度贫困的生活。
典源
《汉书.卷七六.赵尹韩张两王传.王章》王章字仲卿,泰山钜平人也。少以文学为官,稍迁至谏大夫,在朝廷名敢直言。……初,章1>为诸生2>学长安3>,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣4>中,与妻决5>,涕泣6>。其妻呵怒之曰:「仲卿!京师尊贵在朝廷人谁踰仲卿者?今疾病困戹,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也!」后章仕宦历位,及为京兆,欲上封事,妻又止之曰:「人当知足,独不念牛衣中涕泣时耶?」章曰:「非女子所知也。」书遂上,果下廷尉狱,妻子皆收系。

(1) 章:王章(?~公元前24),字仲卿,西汉泰山钜平人。元帝时历官至京兆尹。帝舅王凤专权,章上书言凤不可任用,应更选忠贤,被凤诬谄下狱死。
(2) 诸生:众儒生。泛指在学的人。
(3) 长安:地约当今长安县。位于陕西省西安市南部,南依秦岭终南山,北连渭河平原。当时为西汉首都。
(4) 牛衣:牛只御寒遮雨的衣物,多用麻草编成。
(5) 决:通「诀」,辞别、告别、永别。
(6) 涕泣:流泪哭泣。
典故说明
王章是西汉人,在朝廷为官时,以敢于直言忠谏而得名。据《汉书.卷七六.赵尹韩张两王传.王章》记载,他出身寒微,早年还是个穷学生时,和妻子住在长安,生活极为困苦。有一次,王章病得很重,家里却连可取暖被子都没有,只能睡在给牛只御寒用的衣物里。这种牛衣是用乱麻编成。王章觉得自己这次一定好不了了,于是哭着和妻子诀别。王妻听了丈夫的话,不但没有同情哀怜他,反而把他骂了一顿,她说:「当今朝廷,有谁的才干胜过你?现在不过是遭遇那么一点困苦疾病,你就哭哭啼啼地无法振作,这样怎么做得了大事呢?」后来王章果然度过了难关,在元帝时升任为京兆尹。而当初他们夫妻二人在困顿中,病时只能以「牛衣」御寒的那段故事,后来被浓缩成「牛衣对泣」,用来比喻夫妻共度贫困的生活,如明.张岱〈五异人传〉:「昔日牛衣对泣,今乃富比陶朱。」便取此义。
书证
  • 01.明.张岱《琅环文集.卷四.五异人传》:「昔日牛衣对泣,今乃富比陶朱。」
  • 02.明.袁宏道〈述内〉诗:「玉白水清欲何为,不记牛衣对泣时?」
  • 03.明.汤传楹《湘中草.卷六.与展成》:「此真旧日元龙豪举,安能效小儿曹牛衣对泣哉?」
  • 04.清.宣鼎《夜雨秋灯录.三集.卷二.义猫》:「翁家乏食,借贷无门,典质己尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。」
词典附录
  • 修订本参考资料:牛衣,牛只御寒遮雨的覆盖物。汉王章家贫,没有被子盖,生大病时只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是对妻涕泣诀别。典出汉书˙卷七十六˙王章传。后比喻夫妻共度贫困的生活。明˙叶宪祖˙鸾鎞记˙第十四出:我曾把讥评句,聊申劝勉情,也只为牛衣对泣怜同病。
【牛衣对泣】 是什么意思(来源:辞典修订版)
  • 牛衣,牛只御寒遮雨的覆盖物。汉王章家贫,没有被子盖,生大病时只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是对妻涕泣诀别。典出《汉书.卷七六.王章传》。后比喻夫妻共度贫困的生活。明.叶宪祖《鸾鎞记.第一四出》:「我曾把讥评句,聊申劝勉情,也只为牛衣对泣怜同病。」
【牛衣对泣】是什么意思(来源:教育Wiki编版)
目录
一、出处

《 汉书·王章传》: 「初,章为诸生,学长安,独与妻居,章病,无被,卧牛衣与妻诀,涕泣。其妻呵怒之曰:『仲卿!京师尊贵在朝廷人谁踰仲卿者?今疾病困厄,不自激昂,乃反涕泣,何鄙也!』」

一、解释

形容夫妻生活贫穷与困苦的情况。

二、故事

王章还是太学生的时侯,在长安求学,只和太太居住在一起。有一次王章生病了,而且有点严重,但却没有棉被,只好躺在乱麻编成的衣服中,哭泣着和他的太太告别,可能要永别了。他的太太很生气地责备说:「仲卿啊!在京城中那些尊贵的人有谁才能能超越过你呢?现在生病且生活困顿之时,却不懂得自我激励竟然反而哭泣得不成样,是多么粗俗下流的事啊!」

三、1近义词

寒门饮恨

三、2反义词

锦衣玉食、富比陶卫

四、造句

老板在我结婚致词时特别提到:「我跟我这糟糠只妻一起渡过牛衣对泣的苦日子,现在回想当年,真感谢他的无怨无悔,一片真情扶持。」

【牛衣对泣】 图片鉴赏

牛衣对泣

Tip:SCCG